Objekt JM-AIY/OttomanRegisters/Vol15/p4a/item18 - Upon a Sanitary Inspector’s letter regarding the nomination of a doctor assistant, 25 January 1910 (Gregorian calendar) - 12 Kânûn Thânî 1325 (Ottoman fiscal calendar (Rumi)

Bereich "Identifikation"

Signatur

JM-AIY/OttomanRegisters/Vol15/p4a/item18

Titel

Upon a Sanitary Inspector’s letter regarding the nomination of a doctor assistant, 25 January 1910 (Gregorian calendar) - 12 Kânûn Thânî 1325 (Ottoman fiscal calendar (Rumi)

Datum/Laufzeit

  • 1910-01-25 (Anlage)

Erschließungsstufe

Objekt

Umfang und Medium

1 item

Bereich "Kontext"

Name des Bestandsbildners

Bestandsgeschichte

Abgebende Stelle

Bereich "Inhalt und innere Ordnung"

Eingrenzung und Inhalt

Upon the Sanitary Inspector’s letter dated 23 January 1910 and numbered 190
This letter by the Sanitary Inspector has been read. It is indeed the case that the doctor in charge at the municipal hospital cannot deal with the treatments of all the current and prospective patients, and especially with the examination of patients to stay in the contagious diseases’ wards decided to be opened in the year, i.e., 1326 [1910-1911]. Additionally, since the central municipal doctor has to deal a lot with the continuous judicial matters, etc., patients staying at the hospital cannot be properly treated. Hence, it has been considered indispensable that, in addition to the current doctor in charge at the hospital, another doctor assistant be employed. It has been decided by the Sanjak Administrative Council that Dr. Mehmed Kâmil Bey, a graduate of the Imperial School of Medicine, whom was heard to have resigned from his post as the Municipal Doctor of Beersheba and has been frequenting the hospital for a while, be appointed as the assistant doctor at a salary of 600 piasters as of the beginning of March of next year, i.e., 1326 (14 March 1910). It is appropriate to provide the means necessary for granting approval to his official duty by the Civil Medical Affairs and General Health Council. The 12th of Kânûn Thânî (1)325 (25th of January 1910).

Bewertung, Vernichtung und Terminierung

Zuwächse

Ordnung und Klassifikation

Bedingungen des Zugriffs- und Benutzungsbereichs

Benutzungsbedingungen

Reproduktionsbedingungen

In der Verzeichnungseinheit enthaltene Sprache

  • Osmanisch

Schrift in den Unterlagen

    Anmerkungen zu Sprache und Schrift

    Physische Beschaffenheit und technische Anforderungen

    Findmittel

    Bereich Sachverwandte Unterlagen

    Existenz und Aufbewahrungsort von Originalen

    Existenz und Aufbewahrungsort von Kopien

    Verwandte Verzeichnungseinheiten

    Verwandte Beschreibungen

    Bereich "Anmerkungen"

    Alternative Identifikatoren/Signaturen

    Zugriffspunkte

    Zugriffspunkte (Thema)

    Zugriffspunkte (Ort)

    Zugriffspunkte (Name)

    Zugriffspunkte (Genre)

    Bereich "Beschreibungskontrolle"

    Identifikator "Beschreibung"

    Archivcode

    Benutzte Regeln und/oder Konventionen

    Status

    Erschließungstiefe

    Daten der Bestandsbildung, Überprüfung, Löschung/Kassierung

    Sprache(n)

      Schrift(en)

        Quellen

        Bereich Zugang