Item JM-AIY/OttomanRegisters/Vol17/p12a/item71 - Municipal engineer didn’t return from leave; his deputy to take his place, 18 June 1917 (Gregorian calendar) - 18 Huzayrân 1333 (Ottoman fiscal calendar (Rumi)

حقل المعرف الفريد

الرمز المرجعي

JM-AIY/OttomanRegisters/Vol17/p12a/item71

العنوان

Municipal engineer didn’t return from leave; his deputy to take his place, 18 June 1917 (Gregorian calendar) - 18 Huzayrân 1333 (Ottoman fiscal calendar (Rumi)

التاريخ (التواريخ)

  • 1917-06-18 (Creation)

مستوى الوصف

Item

مدى ونوع المادة الموصوفة

1 item

حقل السياق

مسمى المنشئ

التاريخ الأرشيفي

المصدر المباشر للاقتناء أو النقل

حقل المحتوى والبنية

النطاق والمحتوى

حيث أن مهندس البلدية ويلبو شويح أفندي ذهب الى الشام لتسوية أشغاله. وقد طالت غيبوبته ولم يعد. وعلى هذا الأمر صار العرض من طرف الرئاسة لمقام المتصرفية , بلزوم التحرير لولاية سورية, على أن يصير تفهم المهندس الموصى إليه, أنه بظرف أسبوع إذا لم يثبت وجوده بمركز مأمورية هنا. وألا يعد مستعفيا , وحيث قد مضى على ذلك نحوا من خمسة عشر يوما ولم يحضر. وبهذه الواسطة تأخرت الأشغال المودوعة لمهنيته البلدية. لا سيما وأن الوكيل كمني أفندي تكلف من قبل ولاية بيروت لأن يكون مهندسا لبلديتها بمعاش ألفين وخمسماية غرش , ولم يقبل بل رجح خدمة وطنه عن هذه المأمورية بمعاش أقل من ذلك, وهو ألفين غرش. فلذلك تقرر بلزوم تعيينه أصيلا لمهندسية بلدية القدس بمعاش ألفين غرش شهريا. يصرف له إعتبارا تاريخ تصديق مجلس إدارة اللواء على ذلك من صندوق البلدية. وقد عد المهندس السابق ويلبو شولين أفندي مستعفيا, نظرا لطول غيبوبته. وحيث أن النعاش المخصص لمهندسية البلدية في البودجه هو عبارة عن ألف وثلثماية غرش, ومبلغ الزيادة المعطية له الآن هي كفاية عن سبعماية غرش , يصير تسويتها له من مخصصات تعمير الطرق الجديدة كرتزبون وخلافها , التي حتى الآن لم يجر المباشرة بتعميرها, نظرا للأحوال الحالية من قلة الواردات. هذا ومن المقتضى أن يصير العرض عن ذلك من جانب الرئاسة لقلم المتصرفية العليا لأخذ القرار المقتضى من مجلس إدارة اللواء بالتصديق على زيادة المعاش بالصورة المذكورة آنفا. ولذلك عطي هذا القرار في 18 حزيران 333 .
علي (خاتم) داود أبو السعود حسن

التقييم، الإتلاف، والجدولة الزمنية (مُدد الاستبقاء)

إضافات لاحقة

نظام الترتيب

شروط الوصول والاستخدام

الشروط التي تحكم الوصول والاتاحة

شروط النسخ المسموح بها

لغة المادة الأرشيفية

  • العربية

نص المادة

    ملاحظات حول اللغة والنص/الخط

    الخصائص المادية والمتطلبات الفنية

    أدوات الإيجاد

    المواد ذات العلاقة

    وجود وموقع النُسخ الأصلية

    وجود وموقع النُسخ

    وحدات الوصف ذات العلاقة

    أوصاف ذات الصلة

    حقل الملاحظات

    المعرف (المعرفات) البديلة

    نقاط الاتاحة

    نقاط الوصول الموضوعية

    مداخل الوصول (أماكن)

    اسم نقاط الوصول

    نمط نقاط الوصول

    حقل ضبط التسجيلة الوصفية

    المعرف القياسي للوصف

    معرف المؤسسة

    القواعد و/أو الاتفاقيات المستخدمة

    الحالة

    حالة الوصف

    تواريخ الإنشاء والتعديل والحذف

    اللغة (اللغات)

      الملفات النصية

        المصادر

        نطاق حقول الإضافة الأرشيفية