Τεκμήριο JM-AIY/OttomanRegisters/Vol17/p8a/item40 - Seizure, 28 April 1917 (Gregorian calendar) - 28 Nîsân 1333 (Ottoman fiscal calendar (Rumi)

Περιοχή αναγνώρισης

Κωδικός αναγνώρισης της ενότητας περιγραφής

JM-AIY/OttomanRegisters/Vol17/p8a/item40

Τίτλος

Seizure, 28 April 1917 (Gregorian calendar) - 28 Nîsân 1333 (Ottoman fiscal calendar (Rumi)

Χρονολογία(ες)

  • 1917-04-28 (Δημιουργία)

Επίπεδο περιγραφής

Τεκμήριο

Μέγεθος και υπόστρωμα της ενότητας περιγραφής (ποσότητα, όγκος ή διαστάσεις)

1 item

Περιοχή πλαισίου παραγωγής

Όνομα του παραγωγού

Φορέας διατήρησης του αρχείου

Ιστορικό της ενότητας περιγραφής

Διαδικασία πρόσκτησης

Περιοχή περιεχομένου και διάρθρωσης

Παρουσίαση περιεχομένου

In the decree dated 16 April 1917 and numbered 651/952, given to the office of mutasarrifate by the Fourth Imperial Army Commander and the Naval Minister Ahmed Cemâl Pasha, it is stated that the Moskofiyye buildings seized on behalf of the state in accordance with the Council of Ministers’ decision must be confiscated on behalf of the Ministry of War. In accordance with the decision, dated 23 April 1917 and numbered 193, issued by the Sanjak Administrative Council following this decree, leaving aside for a moment the procedures necessary for confiscating the Moskofiyye buildings for public benefit on behalf of the Ministry of War, the real properties in question, as written in the note given by the land registry office as required by the 2. article of the Real Estate Confiscation Law, are the following: a garden known by the name of the New Moskofiye, bounded by the road at the qibla, east and north side, and by the house of Yusuf İsrail, and a house including low and high buildings within itself; a cistern together with a house and its garden known by the name of the New Moskofiye, bounded by the house of Sheikh Aşîrî (?) at the qibla side, by the house of Waqf of Sektâç (?) and the road at the east side, by the house of Kirikoryan al-Masur (?) at the west side, and by the road at the north side, and a land property, bounded (…) by Ebî Telûl al-Mesâbin (?) reaching up to the road from the east, by the Jafa road from the west, the Jafa route from the north (…) the Moskofiye house totally adjacent (?) to the road… to the road opened up from the north (…) al-Moskofiye, erstwhile by Berkim and now by al-Lord (?) at qibla side (…) and a guesthouse housing two churches and three guesthouses, a hospital divided into two departments and a garden, two houses, the buildings known as the Great Moskofiye within a gate containing other necessary things and the gardens located within it. With regard to their measures, a map has been drawn up, and it has been considered appropriate to assign the Deputy Municipal Engineer Keyni (?) Efendi, experts Reşid Kemal Efendi and İsa al-Turse (?) Efendi for the task of determining their value. And it has been decided that the situation be immediately notified to them. (Could not be read out) The 28th of Nîsân (1)333 (28th of April 1917).

Επιλογές, εκκαθαρίσεις και τελική διατήρηση

Προσθήκες υλικού

Σύστημα ταξινόμησης

Περιοχή όρων πρόσβασης και χρήσης

Όροι πρόσβασης

Όροι αναπαραγωγής

Γλώσσα(ες) των τεκμηρίων

  • Οθωμανικά Τουρκικά

Αλφάβητο(α) των τεκμηρίων

    Σημειώσεις για τη γλώσσα και γραφή των τεκμηρίων

    Φυσικά χαρακτηριστικά και τεχνικές προϋποθέσεις

    Εργαλεία έρευνας

    Περιοχή συμπληρωματικών πηγών

    Εντοπισμός πρωτοτύπων

    Εντοπισμός αντιγράφων

    Συμπληρωματικές πηγές / σχετικές ενότητες περιγραφής

    Σχετιζόμενες περιγραφές

    Περιοχή παρατηρήσεων

    Εναλλακτικός(οί) κωδικός(οί) αναγνώρισης

    Σημεία πρόσβασης

    Θέματα

    Τόποι

    Ονόματα

    Είδη

    Περιοχή ελέγχου της περιγραφής

    Κωδικός αναγνώρισης περιγραφής

    Κωδικός αναγνώρισης του φορέα καθιέρωσης της εγγραφής

    Κανόνες και/ή συμβάσεις

    Κατάσταση επεξεργασίας της εγγραφής

    Επίπεδο λεπτομέρειας της περιγραφής

    Ημερομηνίες δημιουργίας, αναθεώρησης ή κατάργησης της περιγραφής

    Γλώσσα(ες)

      Αλφάβητο(α)

        Πηγές

        Περιοχή εισαγωγών