Objekt JM-AIY/OttomanRegisters/Vol13/p2a/item7 - Money needed from the municipality for the reparation of a mosque, 29 June 1908 (Gregorian date) - 16 Huzayrân 1324 (Ottoman fiscal calendar (Rumi)

Bereich "Identifikation"

Signatur

JM-AIY/OttomanRegisters/Vol13/p2a/item7

Titel

Money needed from the municipality for the reparation of a mosque, 29 June 1908 (Gregorian date) - 16 Huzayrân 1324 (Ottoman fiscal calendar (Rumi)

Datum/Laufzeit

  • 1908-06-29 (Anlage)

Erschließungsstufe

Objekt

Umfang und Medium

1 item

Bereich "Kontext"

Name des Bestandsbildners

Bestandsgeschichte

Abgebende Stelle

Bereich "Inhalt und innere Ordnung"

Eingrenzung und Inhalt

It is requested that, in accordance with the mutasarrifate’s order and on the provision that they shall be substituted with the money later to be brought from the kazas; 100 French liras paid by the municipality on debt for the reparation and furnishing work of the mosque within the fortress carried out by the commandership, 275 French liras which must be already given as the cost of the clock decided to be brought from England for the clock tower, due to the transfer of the clock from Jerusalem to Beersheba, and 250 French liras needed to be spent for the import of a machine for the print of the Jerusalem newspaper; i.e., 625 French liras in total be submitted to the municipality. On the condition that this money be repaid through relief to be later collected and part of which has been already undertaken and cheques to be given in case of necessity by the Ottoman Bank be undersigned by the mutasarrifate, it is demanded that a decision be taken by the Sanjak Administrative Council for gradually taking money, deposited at the Ottoman Bank and reserved for the construction of the government office, and submitting it to the municipality, all with a view to having a speedy and well-ordered process. The 16th of Huzayrân (1)324 (29th of June 1908).
[4 signatures]

Bewertung, Vernichtung und Terminierung

Zuwächse

Ordnung und Klassifikation

Bedingungen des Zugriffs- und Benutzungsbereichs

Benutzungsbedingungen

Reproduktionsbedingungen

In der Verzeichnungseinheit enthaltene Sprache

  • Osmanisch

Schrift in den Unterlagen

    Anmerkungen zu Sprache und Schrift

    Physische Beschaffenheit und technische Anforderungen

    Findmittel

    Bereich Sachverwandte Unterlagen

    Existenz und Aufbewahrungsort von Originalen

    Existenz und Aufbewahrungsort von Kopien

    Verwandte Verzeichnungseinheiten

    Verwandte Beschreibungen

    Bereich "Anmerkungen"

    Alternative Identifikatoren/Signaturen

    Zugriffspunkte

    Zugriffspunkte (Thema)

    Zugriffspunkte (Ort)

    Zugriffspunkte (Name)

    Zugriffspunkte (Genre)

    Bereich "Beschreibungskontrolle"

    Identifikator "Beschreibung"

    Archivcode

    Benutzte Regeln und/oder Konventionen

    Status

    Erschließungstiefe

    Daten der Bestandsbildung, Überprüfung, Löschung/Kassierung

    Sprache(n)

      Schrift(en)

        Quellen

        Bereich Zugang