Τεκμήριο JM-AIY/OttomanRegisters/Vol13/p26b/item137 - Upon a Sanjak Accounting’s letter regarding the assignation of gas tax to the goods’ fund, 14 November 1908 (Gregorian date) - 1 Tishrîn Thânî 1324 (Ottoman fiscal calendar (Rumi)

Περιοχή αναγνώρισης

Κωδικός αναγνώρισης της ενότητας περιγραφής

JM-AIY/OttomanRegisters/Vol13/p26b/item137

Τίτλος

Upon a Sanjak Accounting’s letter regarding the assignation of gas tax to the goods’ fund, 14 November 1908 (Gregorian date) - 1 Tishrîn Thânî 1324 (Ottoman fiscal calendar (Rumi)

Χρονολογία(ες)

  • 1908-11-14 (Δημιουργία)

Επίπεδο περιγραφής

Τεκμήριο

Μέγεθος και υπόστρωμα της ενότητας περιγραφής (ποσότητα, όγκος ή διαστάσεις)

1 item

Περιοχή πλαισίου παραγωγής

Όνομα του παραγωγού

Φορέας διατήρησης του αρχείου

Ιστορικό της ενότητας περιγραφής

Διαδικασία πρόσκτησης

Περιοχή περιεχομένου και διάρθρωσης

Παρουσίαση περιεχομένου

Upon the Sanjak Accounting’s letter numbered 92 and dated 3 November 1908 regarding the assignation of gas tax to the goods’ fund
The following explanations are made in the Ministry of Finance’s letter dated 15 July 1906 and numbered 11; and the Ministry of Internal Affairs’ letters dated 9 September 1906, 3 December 1907, and 19 April 1908 and numbered 138 and 13: In the imperial decree, it was stated that, with the return of gas storehouses to municipalities as was the case before, storehouses be rapidly constructed by the municipality in places lacking storehouses; the amount taken in İstanbul from each gas boxes for related expenditures and burdens be decreased from 90 money to 2 piasters, that this amount decreased to 5 money for each month as of the period beginning from the second month, and that this include also the provincial gas storehouses. The gas storehouses in the sanjak have been handed over to the municipality and the said collection in Jerusalem has been assigned to the goods’ fund until the end of April. However, upon the notes presented by our council on 25 July and 8 August 1907, 20 December 1907 and 25 February 1908, it has been taken over to the municipal fund as of 14 May 1907 and has been expended among the interim expenses of the municipality. It is confirmed in the Ministry of Internal Affairs’ letter 3 December 1907 and numbered 138 that, considering the approximate drop of 400,000 piasters in municipal incomes, if the said gashouse collection is taken over to the goods’ fund, municipal activities would be utterly undermined and that the said collection does not pertain to the treasury in provinces. Hence, as this procedure would be against the relevant notification and the gashouse collection is handed over to the municipality via the imperial decree, it cannot be assigned once more through permission to the goods’ fund; it is thus appropriate to take due action in respect thereof. The 1st of Tishrîn Thânî (1)324 (14th of November 1908).

Επιλογές, εκκαθαρίσεις και τελική διατήρηση

Προσθήκες υλικού

Σύστημα ταξινόμησης

Περιοχή όρων πρόσβασης και χρήσης

Όροι πρόσβασης

Όροι αναπαραγωγής

Γλώσσα(ες) των τεκμηρίων

  • Οθωμανικά Τουρκικά

Αλφάβητο(α) των τεκμηρίων

    Σημειώσεις για τη γλώσσα και γραφή των τεκμηρίων

    Φυσικά χαρακτηριστικά και τεχνικές προϋποθέσεις

    Εργαλεία έρευνας

    Περιοχή συμπληρωματικών πηγών

    Εντοπισμός πρωτοτύπων

    Εντοπισμός αντιγράφων

    Συμπληρωματικές πηγές / σχετικές ενότητες περιγραφής

    Σχετιζόμενες περιγραφές

    Περιοχή παρατηρήσεων

    Εναλλακτικός(οί) κωδικός(οί) αναγνώρισης

    Σημεία πρόσβασης

    Θέματα

    Τόποι

    Ονόματα

    Είδη

    Περιοχή ελέγχου της περιγραφής

    Κωδικός αναγνώρισης περιγραφής

    Κωδικός αναγνώρισης του φορέα καθιέρωσης της εγγραφής

    Κανόνες και/ή συμβάσεις

    Κατάσταση επεξεργασίας της εγγραφής

    Επίπεδο λεπτομέρειας της περιγραφής

    Ημερομηνίες δημιουργίας, αναθεώρησης ή κατάργησης της περιγραφής

    Γλώσσα(ες)

      Αλφάβητο(α)

        Πηγές

        Περιοχή εισαγωγών